집에 도착하면 저에게 이메일을 보내주십시오.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 부사 절도 부사 어구 (이 경우 when 이하)가 문두에 올 경우에는 쉼표 (,)를 놓습니다. Please send me an email when you get home. 그리고 when 다음이 뒤에 오는 경우 쉼표 ……
  • ?는 의문을 끝낼 때 사용합니다. 만약 의문문으로 만들고 싶은 경우, Will you please send me an email when you get home? 등과 수 있습니다.
  • please없이 send me an email 할 때 긴급하게됩니다. "이메일을 보내주십시오"라고 부탁하고 있기 때문에 please합시다.
  • email은 꼽힌다 명사 (가산 명사)이므로 부정 관사의 an이 필요합니다. email 같이 계속 단어가 모음으로 시작 때 'a'에서 'an'으로 어미를 변화시킵니다.
  • 부사 절도 부사 어구 (분사 구문)가 문두에 올 경우 (이 번역본의 경우 When 다음 문장)에는 쉼표를 놓습니다. 문장 뒤에 올 때 쉼표는 일어나지 않습니다. (Please email me when you get ……
  • give 외에도 send "(편지 나 편지) 쓰기 '등도 사용할 수 있습니다.
  • mail은 "편지를 낸다」라는 의미이므로, 메일의 경우에는 email me 나 text me합니다. 또한 email을 명사라고 생각하면 please send me an email 할 수 있지요.
  • Please을 붙이지 않으면 강한 명령의 울림가 부적당합니다.
  • 다음에 오는 단어가 모음으로 시작 때 'a'에서 'an'으로 어미를 변화시킵니다.
  • "집에 도착하면"이라는 것은 "집에 도착했을 때"라고 표현할 수 있으므로, when을 사용하여 부사 절에합시다.


  • 미래의 표시 방법 · 진행형

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ