내 형은 아버지만큼 키가 큽니다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • "~와 같은 정도의 키 높이"는 as tall as를 사용하여 '~만큼 키가 크다 "고합시다.
  • 후반 (첫 번째 as는 부사이지만, 두 번째 as는 접속사) 주어 뒤에 be 동사는 생략하는 경우가 많습니다.
  • 문장의 동사가 필요합니다. "~입니다"를 be 동사를 사용하여 나타냅니다. 주어 my brother은 인칭 단수이므로 주어 뒤에 is를 추가합니다.
  • "~입니다"라는 부분은 be 동사를 사용하여 나타냅니다. 여기에서는 인칭 단수 현재 is됩니다.
  • as 형용사 as 안에 '~만큼 (형용사)이다'라는 의미가됩니다 만. as ... as 사이에는 형용사의 原級가 들어갑니다.
  • "오빠"는 older brother 또는 elder brother라고합니다. "연상의 형제"라는 것이군요.
  • as 형용사 as 안에 '~만큼 (형용사)하다'는 의미입니다. as ... as에 "만큼"라는 의미가 들어 있기 때문에 same로 쓸 필요가 없습니다 (써 버리면 실수입니다).
  • father 's이라고 다음에 hight가 숨어있는 것이라고 생각 합니다만, tall에서 "키가 크다 '라는 것을 의미하고 있기 때문에, father 's hight 말할 필요가 없습니 ……
  • tall에서 "키가 크다 '라는 의미이므로 굳이 동생"신장 "은과 말하지 않아도 알 수 있습니다.
  • 만큼의 키 높이 인 것을 말한다 위해서는 as tall as를 사용합시다. 첨삭 이전 글에서 "키가 크다 '는 것이 비슷 함되어 버립니다.


  • 비교의 기본 · 비교급

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ