プレミアム会員・レギュラー会員限定問題당신은 지갑을 사는 것이 좋다. 아니, 사야만 한다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • may을 이렇게 사용하면 "당신은 지갑을 구입 하시겠습니까"라고 허가를 아 와라 다 표현됩니다. you may want to면 "~해도 좋은 것이 아닌가?"라고 제안하는 표현입니다 ……
  • ought to와 have to는 강제의 정도가 비슷하다. 이전 글에서 "사는 편이 좋다"뒤에 문장은 "사야 없습니다"강제의 정도가 변화하고 있습니다. 이전 문장에서 have to ……
  • Actually you have to. 쪽이 자연스럽게 울립니다. do를 넣는다면 you have to do it. 등과 목적어를 넣습니다. 생략한다면 do it.을 생략하는 것이 좋습니다.
  • 일본어 문제 문장을 다시 살펴 보자. "사는 편이 좋다」와 「사야 없습니다"에게 이전 쪽이 약하고 후 쪽이 강 하지요. 그러나 작성하신 영문는 반대로되어 있습니다. 아마 had better라는 표현 ……
  • nay는 꽤 오래된 표현으로, 현재는 투표시 '찬성' '반대'의 '반대'단어로 쓰이기도 꽤 문어 데코 공식 행사에서 사용하는 정도에서 지갑을 사는지 경우에 사용하는 것은 위 ……
  • 이 경우의 wallet은 특정되는 것이 아니기 때문에 반복 경우는 one을 사용합니다.
  • 문제 문장을 잘보고에서 해답합시다. 주제는 "당신"입니다.
  • better to는 여러가지 의미로 잘못입니다. 먼저 better는 동사 나 조동사는 사용하지 않습니다 (동사는 있지만 "보다" "더 개량한다 '는 의미에서 거의 사용하지 않고, 또 ……
  • had better는 두 가지 의미로 잘못입니다. 먼저 사전에는 '~하는 편이 좋다 "고 실려있는지도 모르지만, 실제로는'~하지 않으면 큰일 될거야"정도의 매우 강한 뉘앙스입니다. 상 ……
  • 일본어로는 그 이전의 문장이나 질문에 대해 반대의 것을 말한다 경우에 "아니오"라고 말하는데, 영어로는 "그 문장이 부정적인 내용 여부"에 yes / no를 결정합니다. 즉, yo ……


  • 조동사

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ