プレミアム会員・レギュラー会員限定問題코치는 다음 대회에 신인을 출전시킬 것을 제안했다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • enroll는 "등록 입학시킨다"라는 의미입니다. 경기 등에 참가하는 출전하는 경우 participate in을 사용하면 좋습니다.
  • 사역 동사 let은 에서 "사람에게 ~시키다 '라는 뜻으로 사용합니다. 동사 앞에 to가 필요 없습니다.
  • be a member는 "회원이"라는 뜻이지만, '무엇'멤버인지 알수 없기 때문에 이것만으로 '출전한다 "고 말할 수 있는가하면 미묘하네요. 직전에 "팀 인선 ……
  • for는 '~ 때문에' '~을 향해'라는 뜻입니다. 이번 장면에서는 "다음 대회에서 멤버"그래서 in과 at을하는 것이 좋습니다.
  • 트레이너도 코치도 일본어로되어 있지만, 미묘하게 의미가 다른 것 같습니다. 기술과 전술을 가르치는 코치 몸만들기이나 부상의 예방을하는 것이 트레이너입니다. 문제 문장은 코치이기 때문에 영어도 coach합시다.
  • 첨삭 전에 영문이라고 "신인에 참여 해달라고 제안한다"고 이상한 일본어입니다. "출전시키는 '처럼 사람에게 ~ 시킨다고 말하고 싶을 때에는 사역 동사를 사용합니다. let, make ……
  • join는 타동사이므로 to 등의 전치사는 필요 없습니다.
  • that he should 대신 letting해도 좋을 것이고, that the new member play ...도 통한다고 생각합니다.
  • let은 '~시키다'라는 뜻으로 사용하지만, let 인 동사는 사용법을합니다. 이번 작성하신 글에서는 let 인 후 동사가 없습니다.
  • make는 강제로 ~ 시킨다는 의미입니다. 다른 사역 동사 have와 let을 사용해도 좋네요.


  • 가정법

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ