プレミアム会員・レギュラー会員限定問題얼음 위에서 내차가 미끄러졌다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • slide는 의도적으로 오래 타기를 나타낼 때 사용합니다. '슬립'는 의도하지 않게하고 미끄러 진 것을 나타내므로, slip이나 skid를 사용합니다.
  • away 필요가 없습니다. slip away는 '(몰래) 빠져 나올'또는 시간이 순식간에지나와 같은 의미입니다.
  • 얼음이 의식적으로 슬립시킨 것은 아니기 때문에 make를 사용하는 것은 부자연 스럽습니다. "슬립 한 상황을 초래」라고 생각하고 cause ~ to를 사용하면 좋을 것입니다.
  • 슬립을 일으켜 싶어서 일으킨 것은 아니기 때문에 여기에서 사역 동사를 사용하는 것은 부적절합니다. skid을 보통으로 과거 형태로 사용 "차가 미끄러졌다"고 나타낼 수 있습니다.
  • slip을 동사로 보통으로 사용할 수 있습니다. "차가 슬립 한"자동차가 주체적으로 미끄러 진 것은 아니기 때문에 make a slip라고하지 않습니다.
  • 일상적인 이야기로는 automobile이란 위화감이 있습니다. car 충분합니다. 만약 "어려운 단어를 사용하는 것이 대단하다"고 생각하고 계신다면 그것은 인식이 다릅니다. 영어는 국제어입니다. 네 ……
  • "내 차가 슬립 한"이되도록 '내 차'를 주제로하고 씁시다. 형식 주어의 It는 to 부정사의 주어 대신하지만, "~ 할 ...이다"라는 문장의 뜻이되는 경우에 사용 ……
  • slip은 "미끄러지 '라는 의미의 자동사입니다. that은 필요하지 않습니다.
  • 수동태하면 "슬립 당했다"고되어 버립니다. be 동사는 사용하지 않고, "미끄러지 '라는 뜻의 slip 만 사용합니다.
  • slip out은 "미끄러 져 나온다" "빠져"라는 뜻입니다. out은 잡아 버립시 다.


  • 틀리기 쉬운 동사 1

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ