영어를 배우기 시작한지 벌써 6년이 된다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 이런 구문에서 본 영어 번역 문장을 어딘지 모르게 기억하고 그것을 섞지 된 것 같습니다. 불행히도 이것으로는 통하지 않습니다. 말하면 이상한 얼굴을하는 것입니다. 왜 쓰여진 문장의 전반이 이상하거나, 설명합시다. 지 ……
  • 전반을 번역 해 보면 "그것은 벌써 6 년을 가지고 있습니다"입니다. 왜 이렇게 되었는가라고하면, has 후 과거 분사가 없으면 has 현재 완료 때 사용하는 조동사가 아닌 단순한 "있다& ……
  • "~ 6 년이 될 것"을 말할 때, it has been six years since ... 또는 Six years have passed since .... 중 ​​하나가 일반적인 것입니다. 이것을 ……
  • 이 글의 주요 부분은 It ~ six years 부분이지만, 여기에 동사 부분이 없습니다. 아니 been가 아닐까,라고 말할지도 모르지만, 이것은 "과거 분사"이며, 일반 동사 / 조동사가 없습니다 ……
  • 이 글에서 since 앞에 쉼표가 필요 없습니다.
  • 문제 문장을 다시 살펴 봅시다. "배우기 시작하고 나서"입니다. start to 동사로 '~ 시작 "이라는 표현됩니다. 또한 "배우기 시작하고 나서 '라는 일본어에서 ……
  • "나는 6 년간 영어를 배운있다 '라는 뜻의 영문이므로 문제 문장과 같은 정보를 전하고 있습니다 만, 취지가 어긋나오고 있습니다. 작성하신 영문는 "내가 영어를 공부 계속하고있다"는 ……
  • '나'의 I는 문중의 어디에 나오고 대문자로 씁니다.
  • 문제 문장은 "약 약"이라는 의미는 없기 때문에 about 필요가 없습니다.
  • "영어를 배우고 처음부터"그래서 since 후에는 "영어를 배우기 시작했습니다"라고 써 있어야합니다. learned뿐 "배웠습니다"뿐입니다.


  • 현재 모양 과거형

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ