무슨 일 이죠? 마치 유령이나 뭔가를 본 것 같은 얼굴을하고 있군요.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • see와 watch는 사전에서처럼 "본다"라고 써있는지도 모르지만, 실제로는 뉘앙스가 다릅니다. see는 (보자는 의사에 관계없이) 볼, 볼,라는 것입니다. watch는 자신의 의사하면서도 차분히 ……
  • "~ 한 것처럼"라고 사실과 가정을 할 경우 내용이 현재의 경우 as if 다음에 가정법 과거, 내용이 과거의 경우 as if 다음에 가정법 과거 완료됩니다 . 이번 글에서는 귀신을 보았다 (것 아 ……
  • look은 "의식 해 본다"경우에 사용하지만, 이곳은 보려고 의식 해 본 것은 아니다 것이 엿보여 때문에 "자연스럽게 눈에 들어왔다"라는 느낌의 see 쪽이 적합합니다.
  • "~ 한 것 같은 얼굴을하고있다"는 look as if ~하면 좋을 것입니다.
  • ghost은 셀 취급되기 때문에 관사 등의 제한이 필요합니다.
  • 의문문은 끝?이 필요합니다.
  • "무슨 일 이죠?"가 빠져 있습니다.
  • 귀신은 없다 (로되어있다) 때문에, '유령을 본 것 같은 "즉"(보지 않겠지 만) 마치 유령을 본 것 같은 "의 의미입니다. 이러한 사실과 다른 같은 가정을하는 경우 as if를 사 ……
  • "How about ~?"를 사전에 보면 아마 '~ 어때요 "고 있으므로 상대의 상황과 용태를 요구할 수있을 것으로 생각되었을지도 모릅니다 만, 불행히도 How about ... ? ……
  • "뭔가"라고 말하고 싶은 경우 긍정문에서는 something을 사용합시다. 긍정문에서 anything을 사용하면 "아무거나"라는 다른 의미가되어 버립니다.


  • 가정법의 기본

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ