내일은 비가 오지 않을 거라고 생각하지만, 만일 비가 와도 외출할 것입니다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 자신을 나타내는 I는 항상 대문자로 씁니다.
  • 이미 전문에서 rain의 것이라고 추측 할 수 있으므로이 조건절에서는 생략합시다.
  • "내일 비가 '는 주어가 it을 사용하여 나타냅니다.
  • 내일의 일을 말하고 있기 때문에 it will rain 하나 it is going to rain하는 것이 좋습니다. 또한 rain은 "비가"라는 동사이므로 it is rain라고하지 않습니다.
  • 영어로는 not을 가능한 한 먼저 말하는 습관이 있습니다. 여기에서는 I do not think it will be rainy ... 한 쪽이 자연 스럽습니다.
  • "만일 ~하면"는 even if it should를 사용하여 나타냅니다. 또한 be rainy과 전반에서 언급하고 있기 때문에 같은 표현을 반복하지 않기 위해서 should 후에는 생략하는 편이 깔 ……
  • even if에서 이미 "~ 했더라도"고 말하고 있기 때문에 이곳에 but 필요가 없습니다.
  • I do not think it will rain tomorrow, but even if it should rain, I will go out. 그리고 but을 넣는 것이 더 문제 문장에 충실하게된다고 생각합니다.
  • 부사 절도 부사 어구가 문두에 올 경우에는 쉼표 (,)를 놓습니다. 문장 뒤에 올 때 쉼표는두고 있지 않으므로, 쉼표를 문장 속에 2 개의 사용하는 것보다는 I do not think it will be rainy ……
  • 미래의 일을 말하고 있기 때문에 현재 형태의 go out에서 번역 수 있지 않습니다. 이 문제 문장에 나오는 "나가고 있습니다"에는 "하겠다"는 의지를 수반하는 의미가 있으므로 w ……


  • should / were to · if의 생략

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ