아슬아슬하게도 3시급행을 탔다. 만일 놓쳤으면 오늘 안에 돌아올 수 없었을 텐데.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • back뿐만 돌아 간다는 의미가 없으므로 come back 또는 be back을 사용합니다. 과거의 사실에 반하는 일을 추측하기 때문에 가정법 과거 완료를 사용합니다. 기본 형태는 (If + 주어 + had + 과거 ……
  • detract 명성 등을 "손상"이나 사람의주의 등을을 '혼란'이라는 뜻의 동사입니다. miss을 사용하면 좋을 것입니다. 여기에서는 과거의 사실에 반하는 일을 추측하기 때문에 가정법 ……
  • in a day에서 "하루 만에"라는 뜻하고 "오늘 중」이라고하고 있습니다 만, today하거나 by the end of the day로하는 편이 더 나음 생각합니다.
  • 사실은 오늘 중에 돌아 오지되어있는 것이기 때문에, 후반은 가정법 문장입니다.
  • "위험한 곳에"라는 표현은 "거의"라는 뜻의 barely 사용할 수 있습니다.
  • 「3시의 급행」라고하는 것은 실제로 출발하는 시간보다는 "3시에 출발 예정인 '것이므로 그대로 명사 앞에 붙여 자격.
  • 이 경우에는 어떻게 표현하는지 알 수 있으므로, 정관사를 사용합시다.
  • 급행은 an express를 사용합시다.
  • 과거 완료 형으로 할 필요는없고 과거형이 좋습니다. "과거의 일정 시간을 기준으로하여 그 이전의 동작 완료 · 결과 상태의 계속"등을 나타냅니다. 예 : When I called him, he ha ……
  • 과거 가정법이므로 과거 완료 형합시다.


  • should / were to · if의 생략

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ