나는이 표현을 자주 듣습니다. 하지만 일본외의 곳에서 사용된 것을 들은 적이 없습니다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • out of는 '~에서 (밖으로)'라는 뜻으로 뭔가 속에서 밖으로 나가는 움직임과 방향성이 특징입니다. 단순히 일본 이외의 장소에서 의미라면, 이러한 움직임의 뉘앙스를 수반하지 않는 outside에서 ……
  • often 등 '빈도를 나타내는 부사'는 일반 동사 앞에 (be 동사 나 조동사 뒤에)에 들어갑니다.
  • 문제 문 1 붓꽃을 다시 살펴 보자. "나는이 표현을 자주 듣습니다."입니다. "일본"이란 어디에도 써 있지 않습니다. 후반 문장의 의도에서 추가되어 버린 것이라고 생각됩니다 만, ……
  • but은 <주어 + 동사>와 <주어 + 동사>의 세트를 1 개의 문장에서 나란히 때 그 둘 사이에두고 역설적 (~ 만)의 의미로 잇는 경우에 사용하는 접속사입니다. 이번 작성하신대로 문두에 두는 ……
  • out of Japan 등과 혼동되는지도 모릅니다. "일본 밖에서"라는 경우에는 outside Japan입니다.
  • but은 <주어 + 동사>와 <주어 + 동사>의 2 개의 조합 사이에두고 역설적 (~ 그러나)의 의미로 연결 접속사입니다. 반드시 둘 사이에두고 있기 때문에, 문두에 두는 것은 전에 않습니다. ……
  • have 후이므로 여기에는 과거 분사 할 필요가 있습니다 (never가 들어 있어도 마찬가지로 활용합니다).
  • 문제 문장을 다시 살펴보십시오. "잘 듣습니다"고 있으므로 이것은 현재의 이야기입니다.
  • 영어는 같은 표현의 반복을 싫어하는 언어입니다 (그래서 대명사 등이 발달했다). 일본어로 같은 단어 나 이름을 연호하고있는 문장에서도 영어로는 대명사로 바꿉니다. 불행히도 이번에는 반대로, 일본어에서는 "그 ……
  • seldom은 "거의 ~하지 않는다 '는 의미이므로, 즉 반대로 생각하면 「조금 ~ 한 적이있다'라는 의미가되어 버립니다. 다시 문제 글을보고하십시오. "들어 본 적이 없습니다&quo ……


  • 한정 용법과 서술 용법

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ