プレミアム会員・レギュラー会員限定問題나는 작년에 출산했습니다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • I was born이라면 "내가 태어난"입니다. give birth to ~로 "~을 낳다"라는 뜻입니다. 또는 I had a baby last year. 그렇지만 좋습니다. 또한 ……
  • leave는 "떠나" "지난 '등의 의미의 동사에서이 문제 문장에는 적합하지 않습니다. give birth to ~로 "~을 출산한다"고 나타낼 수 있습니다. 또는 ……
  • get은 "받는" "수신" "입수"등 너무 많은 의미가 있지만 '출산'은 사용되지 않습니다. have a child (baby) 또는 give bi ……
  • "출산"는 give birth to a child (baby) 또는 have a baby을 사용하는 것이 일반적입니다. bring a life to my child "내 아이에게 삶을 가져 ……
  • I was born last year는 "나는 작년 출생했습니다"라는 의미입니다. 내 아이를 주어로하면 was born를 사용할 수 있습니다. I had a baby last year.와 I gav ……
  • 문제 문장은 "아들"이란 말 없으므로 딸, 아들 모두에 사용할 child 또는 baby을 사용하는 것이 좋습니다.
  • 문제 문장에 나오는 "지난해 '를 잊지 않고 번역합시다.
  • pretend는 "보이게하는" "가장하는"이라는 뜻의 동사입니다. "출산"는 have a baby (child) 또는 give birth to a baby가 사용 ……
  • receive는 받는다는 의미에서 낳았다는 의미가되지 않습니다. "출산"는 have a baby (child) 또는 give birth to a baby가 사용됩니다.
  • 출산은 have a baby (child)와 give birth to a baby하는 것이 보통입니다. childbirth은 분만, 출산이라는 뜻이지만 문제 문장의 경우는 분만 행위보다 "아이를 낳은  ……


  • 틀리기 쉬운 동사 3

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ