신문에 따르면 도쿄는 세계에서 가장 생활비가 높다고한다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • likely의 의미를 잘못 기억하고 계시는지도 모릅니다. likely는 "있음직 한" "일어날 것 같은 ', 즉 발생 될 수있어,라는 뜻입니다. "~라고한다 '라는 ……
  • newspaper은 신문사 나 신문을 말한다 경우 꼽히는 명사 (신문 용지와 물체로서의 신문의 말을 경우는 계산되지 않습니다.) 단수에서 사용하는 경우는 a / an과 the 소유격을 붙여 사용해야합니다. 이번 경우 ……
  • 문법적으로는 맞아, in이 계속되고 너무 근사하다고는 말할 수없는 상태가되기 때문에 예를 들어, most 앞에 world 's를 붙여 대신 in the world 종료 등 in가지지 않도록 고안 을하는 것도 ……
  • in이 부족합니다. Tokyo 전에 이동하고 있기 때문에 복잡하지만, live in Tokyo이므로 여기에 우선 in이 있습니다. 그리고 in the world입니다. 모두 in이 필요합니다. 그러나 문법적으로는 제 ……
  • cost를 동사로 사용하는 경우 그 다음에는 금액 혹은 사람이옵니다. It costs me 10 dollars.이면 「10 달러의 비용이 걸렸다 "네요. "~하기위한 비용이 가장 높다"와 ……
  • "세계에서 가장 높은"는 the highest in the world합시다. "국가와 세계 클래스 등 중 '이라는 경우에는 전치사는 in을 사용합니다.
  • "도쿄의 생활비"고 명시되어 있기 때문에 the living cost합시다.
  • 가장 높은 생활비는 the highest cost of living로 표현할 수 있습니다.
  • 최상급 형용사에는 the가 필요합니다.
  • 생활비는 co​​st of living라고 표현합니다.


  • 분사 구문의 기본

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ