평화를 누려 왔던 일본은 경제적으로도 풍족 해왔다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 원래 작성하신 영문는 아마 Japan ~ peace을 주어 한 생각으로 작성된 것입니다하지만 불행히도 그렇게되어 있지 않습니다. 일반적으로 동일한 형식의 글을 쓰는 것만으로는 그것을 주어가 될 수 없습니다. Japa ……
  • enjoy의 반복을 피하고 싶다면, Japan has enjoyed not only peace but also good economy. 등으로하는 방법이 있습니다.
  • "~에 은혜 '도 enjoy에서 쓸 수 있습니다. "경제적으로 은혜"는 "호황에 은혜"라고하는 것이기 때문에 단순히 economy 대신 good economy합니다 ……
  • '향유'는 '받아 들여 누릴 것 "입니다. 가장 쉽게 쓴다면 enjoy입니다. has peace 조금 말이 충분하지 않습니다.
  • 콤마 (,)를 앞에 붙이지 않고 그대로 which 쓰기 제한 용법이, 즉 직전의 명사를 제한 할 수 있습니다. 그것은 이번 일본어 문장의 의미에 맞지 않습니다. 알기 어렵다고 생각하기 때문에 예를 들어 설명합니다. ……
  • has enjoyed라는 같은 말의 반복을 피하기 위해, 예를 들면 not only A but (also) B = "A뿐만 아니라 B​​도"라는 표현을 사용하여 Japan has enjoyed no ……
  • economy (경제) 그 자체는 '좋은 것'이라는 것은 아니므로, enjoy economy = 경제를 고민? (경제를 향유?)라고하는 것은 위화감이있는 표현입니다. enjoy good economy ……
  • enjoy는 "~이 풍부하다 '라는 의미가 있으며, enjoy peace한다면'평화 다행입니다 (평화를 누리고있다)"라는 의미하므로, be 동사 + 과거 분사에서 수동적 형 할 필요는 ……


  • 전치사 + 관계 대명사

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ