나는 당신의 의견에 관심이 있습니다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 의견은 opinion가 좋습니다. saying는 "말"그래서 조금 다릅니다.
  • voice도 "의견"이라는 의미가 있지만 여기에서는 오해를 피하기 위해 opinion을 사용하는 것이 좋습니다. "의견"이라는 경우의 가장 일반적인 단어는 opinion입니다.
  • "~에 관심이있다"는 be interested in ~을 사용합니다. interesting은 This story is interesting. "이 이야기는 재미 (흥미)"와 같이 ……
  • idea는 "아이디어" "아이디어"라는 의미로, 「의견」과 약간 다릅니다. "의견"이라는 경우의 가장 일반적인 단어는 opinion입니다.
  • "~에 관심이있다"는 be interested in에서 기억해두면 좋을 것입니다.
  • interest는 일반적 불가 산 취급이지만 구체적인 흥미 · 관심에 대해서는 가산 처리됩니다.
  • 영어로는 한 사람의 의견은 (비록 여러 의견을 가지고 있었다고해도) 단수 opinion로 나타냅니다. opinions하면 "너희"는 여러 사람의 의견을 바르기 위하여, 문장의 뜻과 맞지 않습니다.
  • 주어는 "나는"이므로, I am interested in ~합니다. 원래 문장은 "당신의 의견이 나에게 관심이 있습니다."라는 의미가되어 버립니다.
  • 영문의 내용은 제대로 전해집니다. '나'를 주어로하는 경우에는 be interested in을 사용하자.
  • point는이 경우 "논점"라는 뜻이므로 '의견'이라는 뜻의 opinion을 사용하는 것이 좋습니다.


  • 한정 용법과 서술 용법

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ