プレミアム会員・レギュラー会員限定問題쇠고기는 거의 먹지 않습니다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 대화에서는 so와 such 대신 부사 that을 잘 사용 하는군요. 공식적인 문서에서는 일으키지 무난 하겠지요.
  • do not sometimes에서 "때때로 먹을 것 없다 '는 막연한 의미합니다. 여기에서는 rarely을 사용하여 "거의 ~하지 않다 '라고 표현하자.
  • "거의 ~하지 않는다 '는 부사 rarely을 사용합시다. rare에는 "원시", "레어"라는 의미도 있으므로, rare beef라고 "레아 (미완성) 쇠 ……
  • "거의 ~하지 않는다 '는 rarely을 사용합시다. never는 "결코 ~하지 않는다 '는 의미입니다.
  • '쇠고기'라는 뜻의 beef는 셀 수없는 명사이므로 a를 넣을 수 없습니다. ( "식용 소, 육우 '등의 의미로 이용할 때는 a beef됩니다.)
  • not ~ very에서 "그다지 ~하지 않다 '라는 의미는됩니다 만,이 문제"거의 ~하지 않다'라는 표현과는 다소 차이가 있습니다. "거의 ~하지 않다"라고 말하는 ……
  • "거의 먹지 않는"것으로 "싫어한다"것은 반드시 동일시 없습니다. (예를 들어, 경제적 인 이유로 거의 먹지 않는지도 모릅니다.) "거의 ~하지 않는다 '는 경우 ……
  • '쇠고기'라는 뜻의 beef는 셀 수없는 명사이므로 s를 넣을 수 없습니다. ( "식용 소, 육우 '등의 의미로 복수형으로 이용할 때는 beeves (미국 영어에서는 beefs)입니다. ……
  • 쇠고기 것은 beef라고합니다.
  • rare임을 강조했다 같은 문장이지만, 솔직하게 I eat ~로 시작하자.


  • 틀리기 쉬운 관사

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ