나는 어머니에게 혼났다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 일본어로는 "화"를 "꾸짖다"이라는 의미로 사용하지만 영어로는 get angry는 "분노의 감정을 가진 '이라는 뜻에서'꾸짖는 '라는 행동을 수반하지 ……
  • 부모 나 교사가 아이 등을 꾸짖는 것은 scold을 사용합니다. 또한, angry는 "화가" "화가"라는 형용사이므로 수동태가되지 않습니다. 누군가 (A)를 불쾌하게 표현하려면 m ……
  • I was angry이며, "나는 화가 '라는 의미가되어 버립니다. 부모 나 교사가 아이 등을 꾸짖는 것은 scold을 사용합니다. 또한 전치사는 from보다는 by됩니다.
  • 학부모와 교사 등이 어린이를 분노 경우 scold을 사용합니다. let me angry는 "내가 화내 것을 허락했다" "나는 (원하는 것) 화나게 놓은 '처럼 포착합니다.
  • "나는"그래서 주어는 I됩니다.
  • 일본어로는 "화"를 "꾸짖다"이라는 의미로 사용하지만 영어로는 angry는 "분노의 감정을 가진 '이라는 뜻에서'꾸짖는 '라는 행동을 수반하지는 않습 ……
  • 일본어로는 "화"를 "꾸짖다"이라는 의미로 사용하지만 영어로는 angry는 "분노의 감정을 가진 '이라는 뜻에서'꾸짖는 '라는 행동을 수반하지는 않습 ……
  • 일본어로는 "화"를 "꾸짖다"이라는 의미로 사용하지만 영어로는 get angry (got one 's angry이라는 표현은 없기 때문에주의합시다 .She got angry ……
  • chide 대신 scold 사용할 수 있습니다.
  • "나는 '부분이 빠져 있습니다.


  • 한정 용법과 서술 용법

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ