그녀는 자신의 이름이 크게 불려져서 창피해 했다.の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • "큰 소리로"이 번역되어 있지 않습니다. loudly을 사용합니다.
  • 수동적이되어 있기 때문에 call의 본래의 목적어는 she이므로 her name 필요가 없습니다.
  • 불린 것은 "그녀의"이름 이었기 때문은 아닐까요.
  • shame은 "(사람을) 恥じ入ら한다 '라는 의미의 타동사하거나 나쁜 짓을했을 때 느끼는'수치 '라는 뜻의 명사입니다. 쑥스럽다 때 느끼는 당혹감은 embarrass을 사용합니다. &q ……
  • 형용사의 loud는 "소리의" "시끄러운 l"의미인데, loud를 부사로 사용하면 "큰 소리로 (들리도록)"와 뉘앙스가 달라집니다. 문제 문장 큰 소리로 &quo ……
  • having her name called이며 when her name had called loudly (그녀의 이름을 큰 소리로 불렀다)라는 의미가되어 버립니다. 분사 구문을 사용하는 경우 Having been ca ……
  • ashamed는 자신에 대한 부끄러움을 나타내는 말입니다. 도덕적 및 사회 통념으로 나쁜되는 것을 버리고 그 행위를 부끄러워 경우에 사용합니다. embarrassed는 타인에 대한 부끄러움을 나타내는 말입니다. 실수 ……
  • 이 경우 "부끄럽다"는 "기분이 나쁜 생각을한다"는 의미이므로 embarrassed를 사용합니다.
  • "~처럼이었다"는 뉘앙스는 문제 문장하지 않으므로 was합시다.
  • shy 긴장한다는 의미에서의 '부끄러움'을 나타내는 단어로, 성격 적 혹은 경험적인 것 때문에 긴장하는 경우에 사용됩니다. 이 경우 embarrassed를 사용합니다. 타인에 대한 '부끄러움&# ……


  • 한정 용법과 서술 용법

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ