プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私はコーラのようなソフトドリンクは好きではないです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 一般論として「コーラのようなソフトドリンク」と言いたいだけなので、特定のドリンクというニュアンスが出てしまう the は不要です。
  • beverage は「飲み物」、「飲料」という意味で、ジュースだけでなくお酒なども含まれます。「ジュース」は、soft drink といいます。
  • カタカナの「ジュース」は、「ソフトドリンク全般」のことを広く言うことがありますが、英語の juice は「果汁」つまり、フルーツや野菜を絞ったものだけを言います。カタカナ英語(や日本の喫茶店のメニュー表記)と本来の英語の意味との違いに注意し ……
  • dislike は決して間違いではありませんが、don't like を用いた方が自然です。
  • soft drink は可算名詞なので、冠詞などをつけるか複数形にする必要があります。ここは、「ソフトドリンク」一般について言っているので複数形にします。
  • a soft drink と訳すと、ジュース一般を指せません。無冠詞の複数形にして (soft drinks) ジュース一般を指すように訳します。
  • 「 A のような B 」という場合には B such as A 、または such B as A と表します。
  • 「ソフトドリンク」一般について言っているので複数形にします。
  • cola は不可算名詞ですので a はつけません。
  • 「 Aのような B 」という場合にはB such as A 、または such B as A と表します。 such a ~ は「そんな~」という意味になります。


  • 間違いやすい名詞2

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ