プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私は父同様、スポーツが好きです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • I like to do sports as my father. のみでも意味は通じますが、回答として書く場合は特に my father does ( = my father likes sports) とするのが完全な文章です。
  • 「父と同程度、スポーツが好き」ならば、書いていただいた文が使えますが、問題文では「好き」な「程度」に着目して言っている訳ではありません。単に「父はスポーツ好き、私もスポーツ好き」、つまり「父も私もスポーツが好き」という話ですので、そういった ……
  • 「スポーツが好きです」とスポーツ全般を指す場合は 無冠詞複数形の sports を使います。
  • like my father の前にコンマを入れるといいでしょう。また just like my father とした方が自然です。
  • as だけで、〜のように、〜と同様にの意味として使います。like も as と同じく、〜のように、〜と同様にの意味として使えますが、同じ単語がひとつの文に重なるより、別の単語を選ぶ方がよいでしょう。
  • 日本語の文が1文ですので1文で訳したほうがよいです。その場合、A as well as B「B同様Aもまた」という表現を用いるとよいでしょう。
  • 「スポーツ全般」を指しているので複数形が適切です。
  • よほど強調したい場合でない限り、(Just) like ... で文を始める必要はありません。I like ... で普通の語順で始めましょう。日本語も「私は」から始まっています。なお、2回目に使う like を「〜のように」の意味であるこ ……
  • よほど強調したい場合でない限り、Like ... で文を始めることはお勧めしません。今回は特に、後半の「好き」like と同じ単語になってしまいますので、Like ... で始まった文を聞くと、2回目の like を聞いた時に混乱を招きかね ……
  • 「好き」は like です。enjoy は「楽しむ」です。


  • 間違いやすい表現

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ