私は5年以内にマイホームを買うつもりです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「買う」と言っているので、buy を使いましょう。
  • these five years は、直近5年、つまり「5年前から今まで」のことを言います。言い換えれば、the past five years のことです。しかし、今回書きたい内容は、今後5年のことですから、今回の文でこれを使うのは難しい ……
  • 英語は日本語より少しだけ論理的な言語なので、たまに注意が必要です。日本語で「マイホーム」というので、つい「マイ」を付けてしまいがちなのですが、買う前の時点では「私の」家ではないので、my では話がおかしなことになります(=既に自分の家である ……
  • a house だけでも通じますが、マイホーム(=自分自身の家)は one's own house 、または a house of one's own と表すと、より正確に文意を伝えられます。
  • 未来について述べる文章で in を使った場合、「〜の中」ではなく「〜の後に」という意味になります。「5年後に買う」のではなく、「5年以内に買う」ことが伝わるように within を使いましょう。
  • マイホーム(=自分自身の家)は one's own house 、または a house of one's own と表すとよいでしょう。 a newly built home とすると「新築の家」を買う、という意味になります。
  • マイホームは和製英語です。マイホーム = 自分自身の家、という意味で my own house を使います。 home も家という意味になりますが、建物としての家をさす場合は house のほうが自然です。
  • マイホームは、 my own house と言います。
  • 「~するつもりです」は be going to ~ を使うとよいでしょう。 be supposed to ~ は「義務や規則で~することになっている」という意味です。
  • 「マイホーム」は one's own house という言い方をします。


  • 未来の表し方・進行形

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ