プレミアム会員・レギュラー会員限定問題彼は若くして亡くなったので、かわいそうに思う。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「かわいそうに思う」は I feel sorry です。I think that ... とする必要はありませんし、まわりくどい表現になってしまい通じづらくなってしまいます。
  • passed away young よりも died young のほうが一般的です。また、I feel sorry for him. と for him を加えると、彼に対してかわいそうに思う、という意味が加わり更に良いと思います。
  • 「とてもかわいそう」ではないので very は不要です。
  • it is a pity ~ で「~をかわいそうに思う」という意味ですから、I think that はなくてもよいです。また、that 以下は、he died young としても良いでしょう。
  • 彼はもうなくなっているので「彼の人生は短かった」となるよう過去形で表しましょう。
  • life で「人生」、「一生」という意味ですから、time は不要です。(lifetime と一語で「生涯」という意味です。)
  • 前半は Because he died young, と書くこともできます。
  • because 以降は he died young と書くこともできます。
  • dead(デッド)は「死んでいる」という状態を表す形容詞です。これを使うなら he is dead となり、「彼は(もう)死んでいる」という意味になります。「死ぬ」という、生きた状態から死んだ状態への変化を表す動詞は die であり、これの ……
  • 書いていただいた英文の後半は「私は、彼は好奇心旺盛な人だと思う」という、まったく違う意味になっています。curious という単語の意味を間違って覚えていらっしゃる可能性があります。もういちど辞書で確認し、例文などの意味も含めて見ていただい ……


  • 間違いやすい表現

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ