プレミアム会員・レギュラー会員限定問題静かに!壁の向こう側から物音が聞こえてきます。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「聞こえてきます」なので現在形にします。
  • 「静かに!」は Be quiet! で表します。keep silent は「押し黙る」という意味です。
  • 「壁の向こう側から」→「壁を越えて」という解釈でよいでしょう。the outside of the wall では「(壁自体の内部に対して)壁の外側」という意味になってしまいます。
  • ここでの「物音」 sound は、特定ではなく「ある音が」という意味ですので不定冠詞をつけます。また、「何かが動いているような音」とは文中にありませんので、必要ないでしょう。
  • 「壁の向こう側から」は、壁を「通して(通り抜けて)」聞こえてくる、と捉えるのが一般的なので、through という前置詞を用いて sounds coming through the wall とするのが適切です。 over the wal ……
  • 「壁の向こう側から」は、壁を「通して(通り抜けて)」音が聞こえてくる、と捉えるのが一般的なので、through という前置詞を用いて A sound comes through the wall. とするのが適切です。(from) over ……
  • It sounds ~ という表現は、It sounds like ~ . や It sounds as if ~ . などの形で「~のように聞こえる」という意味を表す表現です。この sound(s) は動詞ですので、その後に comes ……
  • noises と複数形に呼応する be 動詞は are です。
  • noise は可算・不可算両方ある名詞ですが、「物音」や「音」の場合は可算名詞です。無冠詞単数では使えませんので、ここは a をつけました。不可算名詞のnoise は「テレビやラジオなどの雑音、ノイズ」を指します。
  • 「壁の向こう側から」は、壁を「通して(通り抜けて)」音が聞こえてくる、と捉えるのが一般的なので、through という前置詞を用いて Some noises are heard through the wall. とするのが適切です。ove ……


  • 時制・一致

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ