プレミアム会員・レギュラー会員限定問題あなたが戻ってくるまで私はテレビを見ながら家に居ます。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • be ではなく stay を使うほうが、より自然に聞こえます。
  • 今回の問題文は、今〜あなたが戻ってくるまで、の近い将来の話をしています。未来を表せる表現にしましょう。
  • 「居ます」という日本語の文から、「現在」時制と考えられたかもしれませんが、内容をよく考えてみましょう。今〜戻ってくるまで、ということですから、近い将来の話です。いろいろ表現はありますが、今回は、主語の「意思」も感じられる will be に ……
  • am は、現在形です。「あなたが戻ってくるまで」というのは、今後〜近い将来の話です。いろいろな表現がありえますが、ここでは will be に変更しておきました。この本人の「意思」も表現できる、一般的な未来の表現だからです。
  • 「テレビを」の訳が抜けいています。テレビは大文字で TV と書きますね。
  • I will be home だと「家に帰る」という意味になってしまいます。「(その場所に)とどまる」という意味の stay を使って、stay home とするのがいいでしょう。また少しまぎらわしいですが、I will be at hom ……
  • 現在進行形を使って近い未来のことについて言うことができますね。will や be going to を使っても正解です。
  • stay home で「家にいる」という意味です。stay だけだと「〜にとどまる」という意味で、話し手がどこにいるのか伝わりません。
  • stay home で通じます。at をつけると、「(他の場所ではなく)家にいる」という強調のニュアンスがでます。
  • 未来完了は「未来のある時」を基準として、その基準以前のことを述べる表現ですから、「あなたが帰ってくる時までにはずっと待っているだろう」という意味になります。とても回りくどい表現になりますので、ここでは単純に will stay ~ としまし ……


  • 時制・一致

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ