プレミアム会員・レギュラー会員限定問題近年、通勤中にゲームをしている人の数は増加してきている印象があります。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • during の後にはduring the weekend, during the day time のように特定の期間がきます。their commuting time として通勤している人たちの時間とするか、 while commut ……
  • the people~ だと「〜の人々」という意味になってしまいますので the number of people を使って忠実に訳しましょう。
  • 「ゲームをする」の場合には、game を複数形にしましょう。
  • 「近年」が訳されていないので、these days を使いましょう。
  • impression に不定冠詞をつける場合は、an になります。
  • lately は「最近(は)」という意味ですが、現在より少し前から"現在"までを表すので、現在完了形とともに使うことが多いです。過去と比較して、最近と言いたいときは these days や nowadays を使います。
  • 「増加している」という部分の訳が抜けています。the number of peole は「〜な人の数」という意味で、主語になっていますね。数が増加して(きて)いるという文なので、状態が進行中であることを表す現在進行形にしましょう。
  • get にすると「 印象を受ける」という動作を表します。「印象がある」はずっとそう思っているという状態を表すので have を使うのが適切です。
  • 「〜への途中に」は、on the way to ... や on one's way to ... です。これは決まり文句ですから、their のあとに work などを入れることはありません。通勤中は on the way to offi ……
  • 問題文は「ゲーム」といっているので video はとりましょう。


  • 時制・一致

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ