take ~ with a grain of salt は「話半分に聞く」「割り引いて捉える」という決まった表現ですので、覚えておくと便利でしょう。「〜したほうが良い」は should を使いましょう。
プレミアム会員またはレギュラー会員になると……?
ログインしてたくさんの学習機能を使おう!登録は無料です。
(未ログインのままでも利用できますが、学習の記録は保持されません)
すでにメール会員の方は ログイン
©株式会社コンテンツアンドシステムズ
take ~ with a grain of salt は「話半分に聞く」「割り引いて捉える」という決まった表現ですので、覚えておくと便利でしょう。「〜したほうが良い」は should を使いましょう。