プレミアム会員・レギュラー会員限定問題いたずら好きの彼は一度こっぴどく怒られて反省した方がいい。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「反省したほうがいい」は、「~するのが一番いい」it's best that ~という表現が使えます。
  • 「彼はいたずら好きなので」という形で繋げるとよいでしょう。
  • trick には「悪ふざけ」や「たくらみ」といった意味もあるので、「いたずら好きな」は mischievous を使って表すとよいでしょう。
  • be sorry は「悔いる」ですので、それよりは think about what he has done 「彼のしたことについて考える」→ 反省する、と表すと良いでしょう。
  • since を「~なので」という接続詞として用い、「彼はいたずら好きなので」と表現するならば、添削後のようにすると良いでしょう。添削前の表現は、trick という動詞はいたずらをするというよりも「だます、欺く」という意味なので、この問題文の ……
  • be sorry は、「悔いる」ですのでそれよりは think about what he has done 「彼のしたことについて考える」→ 反省する とすると良いでしょう。
  • 「こっぴどく」の訳が抜けています。
  • 「いたずら好きな、わんぱくな」mischievous を使って、that mischievous boy 「あのいたずら好きな子」とすると良いでしょう。彼とありますので、boy ですね。
  • 熟語表現等の中に含まれているoneself、one's などは、文脈に合う形に適宜変えて用いなければなりませんので、この場合は himself としましょう。(ちなみに one's は代名詞の所有格を表しますので、適宜、my、your、hi ……
  • 「こっぴどく」の訳出が抜けています。ひどく、猛烈に、厳しく、などの意味を持つ hard などの副詞を用いましょう。


  • 受動態

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ