プレミアム会員・レギュラー会員限定問題僕は川で溺れているところを、何者かに助けられた。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「溺れているところを」なので when I was drowing と drown を過去進行形にし、when で「〜している時に」と表現します。
  • 似たようなスペルですが、区別してきちんと覚えていきましょう。drawn は、「(絵などを)描く」の意味の draw(発音は「ドロー」)の過去分詞です。drown は「おぼれる」という意味の動詞の原形/現在形で、発音は「ドラウン」です(tow ……
  • as はさまざまな意味があり、「〜なので」という意味にも解釈できるので、ここでは、確実に「〜のとき」という意味を伝えられ、相手が戸惑わないように、when (または「〜している間」の場合は while)にすべきでしょう。
  • 川から助けられるのは確かに pick me up「川から拾い上げられる」ことですが、問題文は「助けられた」とありますので、rescue や help を使いましょう。
  • drawn は 「描く」draw の過去分詞形になります。溺れるは drown です。「溺れていたところを助けられらた」ので過去進行形にするとよいでしょう。
  • 通常の会話であれば、むしろ自然でよい表現だと思います。日本の英作文の試験では、問題文の通りに「僕」を主語にした受動態の文を書いたほうが得点が確実でしょう。
  • 「おぼれている」という状態を表すには、be ...ing という進行形を使います。「助けられた」のとほぼ同じタイミングですから、過去の話です。過去進行形にすべきです。今回書いていただいたものに ing を足すだけです。
  • 「溺れているときに」という意味なので、when を使いましょう。
  • 「おぼれている」という状態を表すには、進行形にするのがよいです。タイミングとしては、「助けられた」のとほぼ同じタイミングですから、過去の進行形にしましょう。
  • 問題文をよく見ましょう、主語は「僕」、つまり「私」「話し手本人」のことで、その性別が男性だからといって「彼」ではありません。「彼」は、自分以外の1人の男性を指す時に使う言葉です。


  • 受動態

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ