プレミアム会員・レギュラー会員限定問題その施設では、科学者達が熱く議論をしているのをよく目にする。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • discuss(議論する)は、他動詞しかなく、自動詞としての使い方はありません(つまり、必ず目的語を置かなければならないのです)。discuss だけで終わると、文法的には間違いになってしまい、discuss する目的語をなんでもいいので何 ……
  • institute は、研究所や、理系の高等教育機関のことを言う時に使われる言葉で、「施設」はそれより広い言葉だと思います。一般的には「施設」は facility と訳すことが多いです。
  • this は「この」です。日本語の原文をもういちどよく見てみましょう。訳さねばならないのは「その」です。the または that にしましょう。
  • 「熱く」の訳が抜けています。「熱く」は、in a heated manner や heatedly などを使うとよいでしょう。
  • discuss に目的語が必要ですので、「何か」 something を使うとよいでしょう。
  • 「見かける」は see がよいでしょう。come across は「(たまたま)見つける」の意味ですので少しニュアンスが違います。
  • institution は「学会」などの意味ですので、「施設」 facility を使いましょう。
  • passionately という副詞は、元々の passion という名詞が「理性が置き去りになってしまうような情熱、情欲」という意味を含むので、科学者達の議論を形容するにはあまり適していません。heatedly などの副詞を用いると良いで ……
  • 「施設」を facilities とすることもありますが、個別の1施設を表す場合は単数形を使います。この場合は個別の1施設と思われるので単数形にしましょう。
  • 「熱く」はheatedly や hotly を使うとよいでしょう。studiously には「熱心に」という意味がありますが、「一人でこつこつと」という意味合いで使います。


  • 準動詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ