プレミアム会員・レギュラー会員限定問題彼が計画していることは途方も無い夢のように聞こえる。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「途方もない」は extraordinary や fantastic を使うとよいでしょう。endless ですと「果てしのない」、「終わりなき」といったニュアンスになります。
  • イギリス英語では、この解答のように、「~に聞こえる(思われる)」という動詞 sound の後に名詞を置く形(この場合は dream)が使われます。アメリカ英語では sound like + 名詞 という形が使われます。( sounds li ……
  • quite a 〜で「並外れた〜」を表します。または、quite は後にくる形容詞などを強調して、It is quite good「かなりいい」、a quite extraordinary dream 「かなり普通じゃない夢」のように使いま ……
  • 文の意味としては回答の内容も合っていますが、「途方もない夢のように」を忠実に訳したほうがよいでしょう。
  • dream の前に冠詞が必要です。ひとつの夢なので a を付けます。
  • 途方もない」にもいろいろな解釈ができると思いますが、実現できそうにもないくらい難しそうな途方もなさだったら impossible, 並外れたというニュアンスなら extraordinary、理にかなわない、ばかばかしい、なのであれば abs ……
  • dream に冠詞が必要です。ひとつの夢なので a を使い、impssible の前に置くので an に変わります。
  • dream をつけます。sounds ridiculous ですと「彼が計画していることは滑稽だ、ばかばかしい」という意味になり、「途方もない夢」とは少し違います。
  • イギリス英語では、この解答のように、「~に聞こえる(思われる)」という動詞 sound の後に名詞を置く形(この場合は dream)が使われます。アメリカ英語では sound like + 名詞 という形が使われます。( sounds li ……
  • イギリス英語では、この解答のように、「~に聞こえる(思われる)」という動詞 sound の後に名詞を置く形(この場合は dream)が使われます。アメリカ英語では sound like + 名詞 という形が使われます。( sounds li ……


  • 関係詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ