プレミアム会員・レギュラー会員限定問題残念ながら私は彼がどのような人間か知りません。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • know は、他動詞で目的語を置けますが、目的語を2つおけるタイプの他動詞ではありませんから、him と what kind of person を並べることはできません。ここは、what is he like?(彼はどんな人ですか?)とい ……
  • how he is. ですと、「彼がどんな様子か知らない、元気かどうかわからない」という意味になってしまいます。「どのような人間か」は what he is like や what kind of person he is. のように表しま ……
  • what kind of human ですと「human という種がいくつかあって、そのうちのどんな種の humanか」という意味になってしまいます。person を使い、その後に「彼が」という意味を付け加えます。
  • 形容詞の what を使って person を修飾していることになります。もし、代名詞の what を使うなら、what kind of person になります。
  • who he is ですと「彼が誰だか知りません」になってしまいます。「どのような人間か」なので what kind of person や what he is like が使えます。
  • 今回は、残念ながら what が正解です。what なのか how なのか、英語がかなりできる方でも、結構間違えてしまう部分ですが、一発で見分ける方法をお知らせしましょう。how は、副詞のように使うものですが what は代名詞のように使 ……
  • 元々書いていただいた英文でも、men が複数である部分が間違いなのでそこを修正すれば意味は通じるでしょう。しかし、この表現の使用はおすすめしません。まるで、人を種類に分けて彼はどれに当たるのかなどと言っているようなニュアンスすらあり、話し手 ……
  • 書いていただいた英文は「彼の性格/性質がどんなものなのか」を尋ねるものですが、問題文は「彼がどのような人間なのか」ですから、もっと意味が広いです。性質/性格だけでなく、職業や趣味、体格など、彼に関する属性すべてを含む可能性があります。その意 ……
  • 「残念ながら」は、通常、Unfortunaltey, とします。I am sorry は、話し手が「申し訳ない」「気の毒だ」と思っている場合のみ使えます。後に言う内容が、聞き手にとって良くないニュースである場合であっても、話し手が何らそうし ……
  • what he is とは、彼は何者か、というかなり直接的な意味です。ストレートな回答を要求するようなものです。では、問題文の日本語「どのような人間か」を直訳すると what kind of person he is になりがちですが、これ ……


  • 関係詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ