プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私は妻の誕生日に指輪をプレゼントした。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • どの指輪かを特定しているわけではないので、この場合の冠詞は the より a が望ましいでしょう。「誕生日に」という場合はon one's birthday、または「誕生日を記念して」というような意味でfor one's birthdayと ……
  • 妻の誕生日に妻に指輪をプレゼントした、という文意なので、「妻の」か「妻に」のどちらかを my wife と訳出しなければなりません。英文に訳すと、give の目的語である「妻に」のほうが先に文の中に出てきますので、ここを my wife と ……
  • どの指輪かを特定しているわけではないので、この場合の冠詞は the より a が望ましいでしょう。「誕生日に」という場合はon one's birthday、または「誕生日を記念して」というような意味でfor one's birthdayと ……
  • 日付や曜日など、特定の「日」を指す場合には、前置詞は on を用います。in は、月や年、季節、時代など、ある程度の長さを持った「期間」を表す場合に用います。
  • present を動詞として使う場合は、「あるものを人の目の前に差し出す」「提示する」という意味です。動詞 give を活用すると更に良いでしょう。
  • 「誕生日に」という場合はon one's birthday、または「誕生日を記念して」というような意味でfor one's birthdayとしましょう。「誕生日のプレゼントとして」と表すならばas one's birthday prese ……
  • 〈give + 物 + to 人〉は〈give + 人 + 物〉に書き換えられます。
  • 日付や曜日に用いる前置詞はonです。
  • present 物 to 人 か、 present 人 with 物 ならOKです。第4文型をとる動詞ではないので、2つめの目的語の前には前置詞が必要です。
  • 「誕生日に」にあたる表現が抜けています。


  • 間違いやすい動詞1

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ