マイク(Mike)は小学生の頃、バスケ部に入っていたことがあります。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • in a basketball club で何となく通じなくはないのですが、入っていたことを明確に表すには、was a member of ... とした方がよいでしょう。
  • had been としてしまうと、was(後半で使われている。つまり小学校にいた頃)より前のことを示してしまいます。つまり、例えば、幼稚園の頃でしょうか。バスケ関連の記述の時制は、後半の小学校関連の記述の時制と合わせて was にしておかね ……
  • 後半は、when he was in elementary school とした方が自然です。
  • primary school はイギリス式の言い方です。アメリカ式では elementary school となります。どちらでもかまいません。
  • 小学生の頃だったのは「過去」の話ですから、was にしなければなりません。
  • 「部」は club です。team は「チーム」です。異なるものです。
  • 書いていただいた英文は「マイクはバスケットボールチームでバスケットボールをプレイした」という意味で、「バスケ部に所属していた」という内容ではありません。まず、チームを部に変える必要があります。部は club です。club は数えられる名詞 ……
  • 「小学生」は elementary school student と表しましょう。 schoolboy はおもに小学校・中学校の男子生徒を指します。
  • 過去の話ですので過去形にします。
  • 「小学生」は elementary school student です。


  • 現在形・過去形

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ