彼はいつも人の悪口ばかり言っている。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「他の人達」は other people が一般的です。
  • 「「悪口」の種類にもよりますが、criticize は「(人を)非難する」というニュアンスです。悪意や恨みから人を悪く言うには、speak ill of などを使うとよいでしょう。」
  • 「(他の)人」は、other people ではなく others という言い方が一般的です。一語で便利ですので、これを覚えて使ってみてください。other people は、その直前に他の人たちのことを言及してから「さらに別の人たち」の話 ……
  • 「他人」は複数形で others といいます。
  • say も complain も一般動詞です。2つの一般動詞を、このようにそのままの形で続けて用いることはできません。「~について悪く言う」という意味を表す say bad things about ~ などをつかうとよいでしょう。
  • say bad things about ... で十分「悪口を言う」の意味になります。behind his back を付けると、陰口というニュアンスが濃くなります。これを残す場合も others と揃えて behind their ba ……
  • 「人の悪口」の「人」は、一般論としての「他人」だろうと思われます。その場合、1人について言う時ばかりではなく、ある特定のグループについて言うこともあるでしょう。さまざまなケースに対しても適した表現となるためには、ここは、任意の一人のことを言 ……
  • other だけで可算名詞の単数形を修飾することはありません。others としましょう。
  • 「~の悪口を言う」は say bad things about ~ などといいます。 say ~ worse という言い方はありません。
  • 「悪口」には「陰口」のニュアンスもありますが、call someone names は「(その人に向かって直接)悪態をつく」という意味なので、問題の内容とは少しずれるかもしれません。


  • 未来の表し方・進行形

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ