君はこの事件に関係がないから心配する必要はない。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「この」ですから this にしましょう。
  • Don't worry で「心配するな」です。worry は動詞であり、受け身にする必要もないので be は不要です。 Don't be shy 「恥ずかしがるな」という表現はありますが、これは shy が形容詞なので成り立っています。
  • because は接続詞ですので、文頭に置くことはできません。コンマで区切って前文に続けましょう。
  • 「関係がない」は have nothing to do with ~ で表します。 relate with ~ は「~と関連する」、「~と折り合う」という意味です。
  • need not と need を助動詞として使うのはイギリス英語で、しかも改まった書き言葉に限られます。通常は don't need to または don't have to の方が通りがよいでしょう。
  • have no relation to で「無関係である」という意味になります。
  • incident は「出来事」の意味で、あえて訳すなら「この件に関係ないから」となるでしょう。警察が係るような「事件」には case を使うとよいでしょう。
  • 「君はこの事件に関係がないから」を、because を用いて後ろに付けましょう。「事件に関係がない」はhave nothing to do with ~ で表します。 
  • 「事件」は affair や case を使いましょう。 accident は「事故」という意味です。
  • 「事件」は affair や case を使うとよいでしょう。 accident は「事故」という意味です。


  • 助動詞の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ