君はこの事件に関係がないから心配する必要はない。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • accident は事件ではなく「事故」という意味なので case が適切でしょう。
  • about の後に目的語が必要です。事件という言葉を繰り返さずに it を使うのがよいでしょう。
  • you don't have to 〜 で「〜する必要はない」と表せます。have not to 〜という言い方もイギリスではされることがありますが、一般的には don't have to を使います。
  • 関係を持つ対象の前に置く前置詞は with や to, between などが使われます。この問題文の場合は with か to が適切でしょう。
  • relation を持ってないという意味で have no relation とするか 関係していないという意味にして you are not related とするのがよいでしょう。
  • 「関係がないから」と you 以下で説明しているので 理由や原因を述べる接続詞が必要です。
  • 「~に関係がない」という表現には、be not related to ~ という言い方ができます。
  • 「~だから・・・だ」という場合には ... because ~ という形にし、 because の前にカンマは打ちません。カンマを打つと「・・・だ。なぜなら~だからだ。」という意味になります。本問ではあまりその違いを認識できませんが、全体を ……
  • 問題文と同じ意図にはなりますが、「心配するな。君はこの事件に関係ないから」という言い方になります。
  • You don't need to worry, you have nothing to do with this matter. とするほうがより自然だと思います。


  • 助動詞の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ