その卵は1ヶ月前のものだから食べない方がいい。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「〜しない方がいい」は had better not です。語順に注意しましょう。not 〜「〜しない」のが better と覚えると分かりやすいかもしれません。
  • pass は「(時間等が)過ぎる」という意味で、it was passed a month といった語順では使えません。the egg を it で受けて、それが1ヶ月の古さだ、という文にしてはいかがでしょうか。
  • 差し迫った状況について「警告」に近いアドバイスをする際には had better(否定形は had better not)を使い、その後には動詞の原形を置きます。今回は、1ヶ月も古い卵ということですから、この表現を使ってよいと思います。
  • 日本語の原文をよく見てみましょう。「その卵は1ヶ月前のもの」とは書いてありますが、誰が採ったかは書いてありません。「私」かどうかわからないのに I と書いてしまうのはやり過ぎです。主語が誰かわからない場合は、受動態という便利な表現方法があり ……
  • 卵を主語に spend という動詞を使うことはできません。代わりに、「1ヶ月古い」という表現で書いてみましょう。
  • 卵がかなり古いので、食べてしまえばほぼ確実に体調を壊すでしょう。こういった差し迫った時に「警告」に近いアドバイスをする際には had better(否定形は had better not)を使います。なお、この言い方は、場合によっては「脅迫 ……
  • 「1ヶ月前のもの」は「年齢が1っヶ月」と考えて a month old とするとよいでしょう。
  • 「1ヶ月前のもの」→「1ヶ月経っているもの」という解釈で、a month old とするとよいでしょう。
  • not better とは言いませんので、had better not としましょう。
  • 「1ヶ月たっている」は it has been a month といいます。 for は不要です。


  • 助動詞の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ