もし彼がその電車に乗っていたら、事故に巻き込まれていたでしょう。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「もし~していたら」という仮定法、過去完了ですので had taken とするのが適切です。
  • 「巻き込まれる」は、受動態ですので be 動詞を入れましょう。ここでは、完了形ですので過去分詞形の been となります。
  • 「~に巻き込まれて」は be involved in ~ で表します。 attract は「引き付ける」という意味です。
  • 「巻き込まれる」は、受動態ですので been 過去分詞ですね。「事故に」は、前置詞 in を付けて in the accident としましょう。
  • If he was on the train ~ は、「今、電車に乗っているとしたら」という意味の仮定法過去の用法です。文意では明らかに過去を指していますので、ここでは仮定法過去完了にしましょう。
  • would have been という仮定法を用いましょう。「アクシデントに」は、in 前置詞が必要です。
  • 「巻き込まれていたでしょう」、こちらは仮定法の現在完了となりますね。「~したに違いない」は、would have been です。
  • 「~に巻き込まれて」は be involved in ~ で表します。また、ここでは過去の事実に反する仮定をしていますから、仮定法過去完了を用いて would have been involved in となります。
  • 「~に巻き込まれて」は be involved in ~ で表します。
  • 「電車」ですので、train です。


  • 仮定法の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ