高校の時もっと英語を一生懸命勉強しておけばよかった。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • I should have studied English harder ... とも書けます。この should have + 完了形(〜しておけばよかったのに)というのは、日常会話でも便利な言葉ですので、覚えて使ってみてください。
  • 英語は日本語より少しだけ論理的な言葉なので、時制や数など、ロジックを揃えないといけない場面がいくつかあります。be 動詞についても、注意点が一つあります。be 動詞は、=(イコール)記号のように、前後が一致していなければなりません。<物/人 ……
  • I should have studied English .... と書くこともできます。
  • 日本語の原文内で二カ所に分かれていてわかりづらいですが、「もっと...一生懸命」勉強しておけば、ですので、more ではなく harder にすべきでしょう。more であれば「もっとたくさん」になります。「一生懸命」がなくて「もっと英語を ……
  • 「もっと一生懸命」は harder です。
  • 「私は学生です」と言うときは I am a student. というように a をつけますね。本問では間に high school が入りますが、不定冠詞のつけ忘れに注意しましょう。
  • 一般的には「一生懸命」勉強する場合は、more ではなく harder を使います。
  • the は不要です。特定の学校で、という意味で言いたい場合は the をつけますが、一般的に学ぶ場所としての(機能としての)学校を言う場合は high school や college などに the をつけません。
  • 「(過去のある時点で)〜しておけばよかった」と言う表現は を使いましょう。 も仮定法と共に使われますが「〜していただろう」という意味になります。
  • 原文には「もっと」がついています。その部分が欠落しないようにしましょう。厳密にいえば、hard とかけば、実際には高校の時には一生懸命勉強していなかったことになります。harder と書けば、実際には結構一生懸命勉強していたけれど「もっと」 ……


  • 仮定法の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ