明日は雨が降るまいと思うが、万一降っても出かけます。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 前半の I don't ~という文と、後半の (even if it does,) I will ~という文をつなぐために、接続詞が必要です。
  • 論理的に原文と同じになるかどうか、よく確認してみてください。I don't think と it will not rain 両方とも否定になっています。訳すと「雨が降らないとは思わない」つまり「降ると思っている」という内容になってしまいま ……
  • but の後は even if it rains, ... とすることもできます。こちらの方がわかりやすいかもしれません。
  • 2つの文をつなげる場合、何か、その間か、従属節が文頭にある場合にはその前に、接続詞的な役割をするものが必要ですが、書かれていませんでした。今回の場合では、1つ目の文と2つ目の文の間には「逆説」の関係があります(「しかし」でつなげることができ ……
  • 英語では否定をできるだけ前に持ってくるクセがあります。この場合は、I don't think it will rain tomorrow, とすることが多いです。
  • be(be動詞の原形)と rain(rain の原形)を並べることはできません。可能性の低いケースを想定して「万一〜でも」という場合には should を付けるとよいです。
  • 「明日」が訳出されていません。
  • 予定や意思を表す場合の未来は現在進行形が使えますが、お天気など単純な予測では will を使った方が伝わりやすいです。
  • 「雨が降るまいと思う」を分解してみると、「思っている」のは現在で、「雨が降る(かもしれない)」のは未来です。残念ながら、書いていただいて英文では時制が逆になっていました。また、英語では、否定を(意味が違わない限り)できるだけ前に持ってきます ……
  • 明日のことを推測しているのでシンプルな未来形にしてみましょう。is ...ing や is going to ... などは、予定を言う時によく使います。


  • should / were to・ifの省略

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ