この洗濯機を修理してもらうのにいくらかかりましたか?の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「~するのに・・・かかる」は it cost (人) to ~ で表します。また、「いくらかかりましたか」と尋ねていますので、ここの〈人〉は「私」ではなく「あなた」となりますが、省略することもできます。
  • 「人に頼んで~してもらう」という場合には 〈have + 物 + 過去分詞〉となります。
  • it という仮主語を置いていますが、it が本来意味するところは「この洗濯機を修理する」という言葉ですなので、to不定詞で受けましょう。また、have 物 受動態 で「物を〜してもらう」の意味で使えますので、これを使ってみましょう。また、「 ……
  • 「かかりました」なので、過去形にしましょう。
  • to have ... の代わりに to repair this washing machine とも言えます。こちらの方がよりシンプルです。
  • 「have 物 受動態」の形で「<物>を〜してもらう」という意味になります。例えば have my hair cut(髪を切ってもらう)等です。my hair を cut の状態にする、という意味です。今回の文でいえば、this washi ……
  • 「かかりましたか」なので過去形にします。
  • 「この洗濯機」とありますので、this にしましょう。
  • cost は「お金がかかる」の意味で使いますが、人を主語にするのではなく it を主語にして使います。
  • 原文の意味は「いくらかかったか」ということであり、「いくら必要だったか」は通じなくはないですが、微妙に意味がずれてきます。


  • 意味上の主語

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ