あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「~しさえすればよい」の決まり文句は all you have to do なので only は不要です。
  • 「~しさえすればよい」という表現には、all you have to do is が一般的に使われます。
  • 手のひらで押すようなボタンには push 、パソコンのキーボードを押すときは press をよく使います。
  • all you have to do is ~ で「~しさえすればよい」という意味ですから、 just to は不要です。( All you have to do is の後ろには、to 不定詞がきますが、主語に do が含まれる場合は、後 ……
  • 「~さえすればいい」は 〈should just + 動詞の原形〉で表します。
  • you が同じ場所で二回繰り返されていました。
  • 手のひらで押すようなボタンには push ですが、パソコンのキーボードは press をよく使います
  • 「あなたがすべきすべてのことは、このボタンを押すことだけです」と捉えて All you have to do is press this button.としても正解です。まわりくどく聞こえるかもしれませんが、英語圏では一般的な言い方です。
  • only は have to の前に持ってきます。only have to〜で「〜さえすればよい」「〜するだけでよい」の意味になると覚えてしまいましょう。
  • 添削前の文章には主語がありません。you を主語にして「〜しなくてはならない」という意味の have to を動詞として使いましょう。


  • 意味上の主語

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ