一般的に言って、女性の方が男性より長生きします。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • おそらくキーボードの打ち間違いですね。ここはカンマです。
  • 文の先頭ではありませんので、固有名詞などではない一般的な名詞は小文字で書きましょう。
  • 「一般的に言って」は Generally speaking, ... という決まった言い方をします。(もしくは、「一般に(一般の)」という意味で in general という表現もあります。)
  • than を使って表していますので、形容詞は比較級の形で用いましょう。
  • 「寿命」と言う意味での life は可算名詞ですので、何も付けない状態(いわゆる「裸の状態」)では使うことができません。他の名詞や形容詞(ここでは long )・副詞で修飾されていても、限定詞(冠詞、代名詞の所有格など)が付いた状態、または ……
  • 主語が women と複数形ですので、三人称単数の s を付けた形の has ではなく、have を用いましょう。
  • woman, man は普通名詞(可算名詞)なので、添削前のように何も付けない状態(いわゆる「裸の状態」)では使うことができません。冠詞などの限定詞を付けるか、複数形で用いることが必要です。本問の場合、女性・男性それぞれ全体を指した一般論で ……
  • outlive の代わりに live longer than も使えます(後者の方が一般的な言葉のみを使った表現のため、通じやすいかもしれません)。
  • 「長生きする」は「長く生きる」と書きましょう。比較級を使うのは、書かれていた通りです。
  • 「~と比較して」は compared with(または to) ~ と表します。


  • 分詞構文の基本

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ