私が今日あるのはみんなあの日の母の助言のおかげです。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 問題文をよく見ましょう。「今」ではなく「今日」です。
  • 「みんな」が抜けています。totally や entirely などを to の前に入れましょう。
  • 単に過去にしてくれた助言について述べているだけなので過去形にしましょう。「あの日」とあるので、完了形とは馴染みません。
  • mother は「母」という名詞で、「母の」にするためには mother's と、所有格に形をかえる必要があります。my mother advice では、子供が話す舌足らずのように聞こえてしまいます(日本語だと、てにをはが抜けているような ……
  • totally は「すべて」という意味の副詞です。母の助言のおかげ、という部分を修飾/強調していますので、意味的には to の前に置きましょう。
  • what の場所が違います。おそらく、文の仕組みを考えずに、丸暗記しようとされていたのでしょうか。二度と同じ間違いをしないために、ここでいまいちど、文の構成をよく考えてみましょう。owe は「借りがある、恩義がある」という意味の「他動詞(= ……
  • 「あの日の」なので on that day にしましょう。at that time は「あの時の」です。
  • 「私が今日ある」を「今日の私」としたのは良かったのですが、「今日の私(がどんな人間か)」は what I am today と表します。
  • 前半の副詞句が長いので that day の後ろにカンマを打つとよりよいです。
  • 「私は今日の私です」は I am what I am today とするとよいでしょう。live ですと「生きている」というニュアンスになります。また、in now は、「今この瞬間」という意味になります。


  • 前置詞+関係代名詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ