平和を享受してきた日本は、経済的にも恵まれてきた。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「恵まれてきた」というのはつまり、過去も現在も恵まれているということです。こういう2つの時制にまたがるものを表すには、前半で使われているのと同じように、現在完了にするのがよいと思います。
  • 「恵まれてきた」というのはつまり、過去も現在も恵まれているということです。こういう2つの時制にまたがるものを表すには、前半で使われているのと同じように、現在完了にするのがよいと思います
  • 「経済的に恵まれる」は blessed や powerful を使うと良いでしょう。rich economically とはあまりいいません。
  • 固有名詞を関係詞で修飾するときは、関係詞節をカンマでくくります。which 以下は Japan を限定するものではなく(いろいろな日本があるうちの「平和を享受してきた日本」だけを指しているわけではなく、日本は最初からひとつです)、補足説明を ……
  • [経済的に恵まれる」はenjoy good economy 「良い状態の経済(好景気)を享受する」などとするとよいでしょう。enrich は「富ませる」という意味で enrich a country というように使います。
  • economic は「経済の」という意味の形容詞です。「経済的に恵まれている」を表すには good economy 「好調な経済」を使うと良いでしょう。
  • 「享受してきた」「恵まれてきた」というのはつまり、過去も現在も恵まれているということです。こういう2つの時制にまたがるものを表すには、現在完了にするのがよいと思います。
  • 「享受する」とは「受け入れて、味わい楽しむ」ことです。最も簡単に書くなら enjoy です。
  • 「~も」の意味が出るように also を入れましょう。
  • 「享受してきた」は、「過去から今まで」ということですので、現在完了で表します。


  • 前置詞+関係代名詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ