あの蛇はこの蛇ほど危なくない。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 主語が「あの蛇」、比較対象が「この蛇」です。
  • 蛇は snake とスペリングします。sneak は「こそころする人」という名詞か「こっそり持ち込む」「こっそり動く」などを表す動詞で別の単語です。
  • danger は「危険」という名詞です、ここには形容詞を置きます。「危険な」「危ない」という形容詞は dangerous です。
  • danger は「危険」という名詞です。〜と同じくらい... だ、という「as ... as」の間には、形容詞を入れる必要があります。
  • たしかに、「この蛇のほうがあの蛇よりも危険」なのですが、ここは原文どおり、訳してみましょう。「A は B ほど~でない」という場合には同等比較の否定を用いて〈 A ・・・not as + 原級+ as B 〉とするか、あるいは劣等比較を用い ……
  • 比較の文は、問題文をよく読んで、どちらがより「強い/危ない/大きい」などの情報をきちんと把握してから英語にしましょう。今回の場合は、危険度で言えば、あの蛇 < この蛇 です。書いていただいた文は逆になっていました。また、問題文では、主語は「 ……
  • 通常、蛇は snake といいますが、serpent を使っているのできっと大蛇なのでしょう。
  • 「この蛇」を訳す必要がありますが、snake を繰り返さないよう、one で受けましょう。
  • 問題文をよく見てみましょう。主語は「あの蛇」で、比較対象が「この蛇」です。
  • danger は「危険」という名詞です。「危険な」「危ない」という形容詞は dangerous です。


  • 比較の基本・比較級

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ