私たちが訪れた教会は、ドイツで2番目に古いものだそうだ。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 「〜だそうだ」とあるので I heard を文頭にもってきましょう。添削前の文章だと、「古いものである」と断定した言い方になってしまいます。
  • 「~そうだ」の部分が訳されていないので、I heard that としましょう。
  • visit は他動詞なので、to は不要です。
  • ある特定の教会をさしているので the が必要です
  • 動詞の visit を使うときは to は必要ありません。そのまま目的語が来ます
  • 問題には「私たちが訪れた教会はドイツで二番目に古いものだ」と書いてあります。よって「私たちが訪れた」が「教会」を修飾しその後に「はドイツで二番目に古いものだ」という文が続くと言うことです
  • 「教会」は church です crush は「ぺちゃんこにする」です。クラッシュしないでください。
  • 現在もこの教会が2番目に古ければ、is said to be ... で大丈夫です。もし「言われた」というアクションが過去に行われたということをきちんと出したい(例 その対応は間違いだったと昨日言われた、など)場合なら、was said t ……
  • seem は、その言葉の中に「see」があることから推察される通り、「〜に見える」という意味で、耳からきいた伝聞情報のことをいう時には使えません。
  • 「ドイツで」の部分が抜けています。


  • さまざまな比較表現

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ