プレミアム会員・レギュラー会員限定問題何度か試してみてついにそのドアを開けることができた。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 過去の"実現可能性"や"能力"を英語でいうには、could と was/were able to を使いますが日本語の「~できた」には、実現可能性や能力ではなく、"現実になされた個別の行為"として「達成した」という意味に使われることがありま ……
  • 過去の"実現可能性"や"能力"を英語でいうには、could と was/were able to を使いますが、日本語の「~できた」には、実現可能性や能力ではなく、"現実になされた個別の行為"として「達成した」という意味に使われることがあり ……
  • 日本語では主語が書いてない場合には「私」ですね。
  • could などの助動詞の後は動詞は原型です。
  • 「何度か」を訳す必要があります。several times がよいでしょう。
  • 問題文は「開けることができた」と過去形ですので can は不適切です。was able to か managed to を使うのがよいでしょう。
  • sometimes は「時々」という意味です。「何度か」と言いたい場合は several times としましょう。
  • 原文は「開けることができた」ですが、did だけでは「開けた」だけになってしまい、「開けることができた」というところまで表しきれていないように思います。いろいろな代替案が考えられますが、今回は一案として「成功した」という表現にしてみました。
  • try opening と try to open は意味が違います。たとえば、I tried to open は「開けようとした」(つまり試みている間は、開いていない)、I tried opening は「開けてみた」です。また、try ……
  • 「ついに」のニュアンスをだすため、文頭に at last をつけましょう。finally、eventually といった単語を使ってもいいですね。


  • 間違いやすい動詞4

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ