野球をするのは楽しい。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • 球技を表す語を目的語にする場合には the をつけません。
  • fun や enjoyable を使うとよいでしょう。pleasant は「快適な」「嬉しい」「愉快な」、あるいは人の性格を表す場合に「感じがよい」「好感の持てる」のような意味で使われ、野球をするのが楽しい場合には不向きです。
  • 会話でしたら I think があってもよいですが、英作文では I think 「~と思う」がないほうが原文に忠実になります。
  • funny は「おかしな」「笑える」という意味ですのでこの訳文には合いません。fun, enjoyable などが使えます。
  • sounds fun は「面白そう」「面白そうに聞こえる」という意味です。Playing baseball = fun なので be 動詞を使います。
  • exciting は「わくわくする」という意味ですね。代わりに fun や enjoyable にするのも一案です。
  • excited は I'm excited about the baseball game. (私はその野球の試合にとてもわくわくしている)のようにその人自身が興奮している、わくわくしている状態を表します。物や人が(問題文の場合は野球)誰か ……
  • 書いていただいた文をそのまま訳すと「野球をするために私は面白い」となってしまいます。funny は「面白おかしい」「こっけいな」という意味で、残念ながら「楽しい」という意味はありません。非常に似ていますが fun は「楽しみ」という意味の名 ……
  • Is it 形容詞 to不定詞 という構文を使いましょう。
  • 主語は「野球をすること」またはit is で状況を説明する必要があります。


  • 動詞+to不定詞または動名詞

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ