彼女は名前を大声で呼ばれて恥ずかしかった。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • at being ... 以下のところでなぜ her name が不要か、まず普通の文に直してみましょう。being の前に主語が省略されていることから、文のメインの主語 she と同じであることがわかります。つまり she was cal ……
  • 能動態で call her her name という用法はないので、これを受動態にした she was called her name という用法もありません。call には「名前を呼ぶ」という意味があるので to be called lo ……
  • 呼ばれたのは彼女の名前ですから、受動態を使って she was called (または her name was called) とします。call her を使うのであれば、call をする行為の主(主語)が必要で、例えば when so ……
  • 「大声で」というのは loudly としましょう。
  • 「名前を呼ばれて」の部分は to be called と受け身にしましょう。
  • 問題文では誰が名前を呼んだかは特定していないので、by another guy は不要です。
  • 「呼ばれて」の部分が訳されていないので、hear her name called としましょう。
  • at ではなく in a loud voice と言います。
  • to be called を使うのであればその主語は she であるべきなので her name は不要です。 もし her name を生かすのであれば She felf embarrassed when her name was ca ……
  • Having been called と完了の分詞形にすると、主節(she was embarrassed) より前の時制を表すことになります。呼ばれたことと恥ずかしく思ったのはほぼ同じ時なので、完了形にする必要はありません。


  • 限定用法と叙述用法

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ