プレミアム会員・レギュラー会員限定問題私の姉はいつもたくさん喋ります。の英作文
ここに英文を書きます。


  • 添削例一覧

  • oldest だと何人かいる姉の中で一番年上という意味になりますが、問題文では「姉」となっているので、elder sister としましょう。
  • 「よく喋る人です」となっています。 a person をとると原文に忠実な訳になります。
  • keep talking は「話し続ける」という意味で、「たくさん喋る」という意味とは違います。確かに、たくさん喋る人が、あまりにたくさん喋ったために、結果として一定期間の間、「しゃべり続けた」ことになることもあるでしょう。しかし、単にたく ……
  • chatter は、おしゃべりする、という意味でこれ自体は問題ありません。「たくさん」が抜けています。
  • sister は三人称単数で、今回は現在の話ですから、talk ではなく talks にしなければなりません。
  • 「たくさん」となるよう very を加えましょう。
  • often は「しばしば」「頻繁に」という意味で、「いつも」とは違います。「いつも」より頻度が落ちます。この2つは明確に区別すべきです。
  • usually は「ふだん」「通常」という意味です。「いつも」は always です。
  • chatterbox は、しゃべりすぎる・馬鹿馬鹿しい話をしすぎるなど、ネガティブな印象を含む「おしゃべりな人」の意味の言葉です。問題文では、単に、たくさん喋るということしか書いてありませんから、単純に talks a lot という表現の ……
  • whenever を用いると「しゃべる時はいつもたくさん喋る」という意味になりますが、 always を使えば単純に「いつもたくさん喋る」とすることができます。


  • 間違いやすい形容詞・副詞2

    ©株式会社コンテンツアンドシステムズ